0

Pastel de manzana / Apple pie

(English version below)

Hace poco mi madre encontró en su casa ésta receta que una amiga me había escrito hace unos años. ¡Qué ilusión volver a ver su letra! al momento pensé que sería una buena receta navideña, aquí va tal y como ella me la enseñó:
Ingredientes:

Receta de Jantien💕

Para la masa: 

250 gr de harina

150 gr de mantequilla

125 gr de azúcar

1 huevo batido

ralladura de un limón

pizca de sal

Para el relleno:

500 gr de manzanas reinetas

50 gr de azúcar

1 sobre de natillas

canela molida

uvas pasas

Instrucciones:

Meter en un recipiente la harina, la mantequilla, azúcar, sal, ralladura de limón y la mitad del huevo. Con dos cuchillos cortar la mantequilla en trocitos pequeños, luego amasar con los dedos hasta obtener una buena masa.

Engrasa el molde (de unos 20 cm) y forrarlo con 2/3 de la masa, mételo un rato en el frigo, al igual que el resto de la masa de la que habrás hecho una bolita.

Pela y corta las manzanas en rodajas finas, espolvorea con el azúcar, la canela, el sobre de natillas y mezcla todo bien, añade también las pasas.

Vierte el relleno en el molde y reparte bien hasta que cubra toda la superficie, con el resto de la masa se hace la decoración. Se pueden hacer tiras en forma de rejilla, como la clásica tarta de manzana, en éste caso, para darle un toque más festivo yo he optado por darle forma a la masa con cortadores de galletas y colocarlo de forma bonita por encima.

Para terminar pintar con el huevo sobrante. Llevar al horno a 180ºC durante unos 45 minutos. Servido con helado de vainilla es un plus 😉

¡Buen provecho!

Felices Fiestas


English version here

My mother recently found this recipe that a friend had written for me a few years ago. So nice to see her recipe again! at the time I thought it would be a good Christmas recipe, here goes just as she taught  me:

Ingredients:

For the dough:

250 gr of flour

150 gr of butter

125 gr of sugar

1 beaten egg

lemon zest

pinch of salt

For the filling:

500 gr of reinetas apples

50 gr of sugar

1 envelope of custard

ground cinnamon

raisins

Instructions:

In a bowl put the flour, the butter, sugar, salt, grated lemon and half of the egg together. With two knives cut the butter into small pieces, then knead with your fingers until you get a good dough.

Grease the mold (20 cm) and line it with 2/3 of the dough, put it in the fridge for 30 minutes, like the rest of the dough.

Peel and cut the apples into thin slices, sprinkle with the sugar, cinnamon, the envelope of custard and mix everything well, also add the raisins.

Pour the filling into the mold and distribute well until it covers the entire surface, with the rest of the dough make the decoration. You can make strips in the form of grid, like the classic apple pie, in this case, to give a more festive touch I have chosen to shape the dough with cookie cutters and place it beautifully on top.

To finish, paint with the leftover egg. Take to the oven at 180ºC for about 45 minutes. Served with vanilla ice cream takes it to another level.

Bon Appetite!

Happy Holidays!

Anuncios
0

Galletas especiadas / Spiced Cookies

(English version below)

Un mordisco a una de estas galletas y un montón de sabores especiados comienzan a tomar el control.

IMG_20171102_125906

Ingredientes:

200 gr de harina

2 cucharaditas de bicarbonato

100 gr de azúcar moreno

100 gr de mantequilla (a temperatura ambiente)

1 huevo

3 cucharaditas de leche

ralladura de naranja o mandarina

IMG_20171102_125919

Especias:

1 cucharadita de canela molida

3 ó 4 clavos molidos

1 cucharadita de jengibre molido

una pizca de pimienta blanca molida

1 cucharadita de cardamomo molido

1 cucharadita de anís molido

1 cucharadita de nuez moscada

En un bol mezcla primero la mantequilla con el azúcar, hasta que esté bien integrado, después añade el huevo batido sigue mezclando y añade el resto de los ingredientes, por último añade la harina y mezcla hasta que quede una masa compacta.  Si tienes tiempo, deja la masa reposar por una hora, así se impregnará bien de todo el sabor de las especias.

A continuación comienza a moldear las galletas, coge pequeños montones de masa y haz bolas pequeñas ayudándote de las manos. Coloca las bolas de masa en una bandeja forrada con papel de horno y aplástalas ligeramente con una cuchara. Lleva al horno, previamente calentado a 180ºC, durante 10 minutos o hasta que se vean doradas.

Déjalas enfriar un poco antes de comer… si puedes..;)

El olor que dejan en casa ya nos anuncia la llegada de las fiestas navideñas, es como el pistoletazo de salida para comenzar con los horneados propios de las fechas. Están muy buenísimas!!

IMG_20171102_125647

 


English version here

A bite of one of these cookies and a lot of spicy flavors start to take over.

IMG_20171102_125906

Ingredients:

200 gr of flour

2 teaspoons baking soda

100 gr of brown sugar

100 g of butter (at room temperature)

1 egg

3 teaspoons of milk

orange  zest

IMG_20171102_125919

Spices:

1 teaspoon ground cinnamon

3 or 4 ground cloves

1 teaspoon ground ginger

a pinch of ground white pepper

1 teaspoon ground cardamom

1 teaspoon ground anise

1 teaspoon nutmeg

In a bowl, mix the butter with the sugar until it is well integrated, then add the beaten egg, continue mixing and add the rest of the ingredients, at the end add the flour and mix until there is a compact mass. If you have time, let the dough rest for an hour, so the dough will be well impregnated with all the flavor of the spices.

Then start to mold the cookies, take small pieces of dough and make small balls with your hands. Place the dough balls in a tray lined with baking paper, lightly squeeze them on top with a spoon. Take to the oven, previously heated to 180ºC, for 10 minutes or until they look golden brown.

Let them cool a bit before eating, if you can wait ..;) The smell that they leave at home is really nice and gets us ready to start baking for the upcoming Christmas holidays; they are SO good! Enjoy!

IMG_20171102_125647

0

Un roscón de Reyes…diferente / Kringle: cinnamon bread

(English version below)

Hola a todo@s!

Espero que estéis disfrutando mucho de éstos días de fiesta. Y para disfrutar hasta el último momento, hoy he querido traeros una receta sencilla y especial para el Día de Reyes, una alternativa al riquisimo rosco de Reyes, o mejor dicho, corona de pan de canela; que encaja perfectamente como acompañamiento mientras abrimos nuestros regalos (o para cualquier fría tarde de invierno junto con amigos o familia)  🙂
El Kringle (que significa anillo o corona) es un pastel típico de los países escandinavos que normalmente está relleno de canela y uvas pasas (o cualquier otro ingrediente que nos guste, como trocitos de chocolate, nueces o frutas escarchadas… :))

Como buen postre para Reyes, no podía dejar de esconder ‘la faba’ y el muñeco sorpresa. Tradicionalmente, aquél que encuentre la sorpresa, será coronado/a como rey/reina de la casa, y aquél que encuentre el haba será castigado a pagar el roscón :))

Aquí os presento mi versión del Kringle:
Comenzamos!
Ingedientes para la masa:
30 g de mantequilla a temperatura ambiente
15 g de levadura fresca o levadura seca de panadero
300 g de harina (yo he utilizado harina normal, no de fuerza)
1 yema de huevo
30 g de azúcar
120 ml de leche templada
1 pizca de sal
Ralladura de un limón
Ingredientes para el relleno:
2 cucharadas de canela molida
60 g de azúcar
50 gr de mantequilla derretida
1 puñado de nueces picadas (opcional)
1 puñado de uvas pasas (opcional)
1 pizca de jengibre en polvo
1º) Ponemos en un bol la harina en forma de volcán y en el medio añadimos el azúcar, la leche con la levadura deshecha, la mantequilla, la ralladura de limón, la pizca de sal y el huevo.
Comenzamos a mezclar todos los ingredientes poco a poco con las manos hasta conseguir una masa suave y elástica.
Después formamos una bola con la masa, colocamos en un bol y tapamos con un paño limpio y colocarla en un sitio templado para que leve hasta que veamos que ha doblado su volumen.
2º) Cuando nuestra masa haya doblado su volumen, comenzamos estirando la masa en la mesa de trabajo con la ayuda de un rodillo para así formar un rectángulo.
Para hacer el relleno, lo que he hecho ha sido calentar el azúcar a fuego lento en un cazo para que se vaya deshaciendo poco a poco, luego he añadido la canela, la pizca de jengibre y por último la mantequilla; añado también las nueces y las uvas pasas para que se vayan impregnando del sabor. De esta forma, cuando vayamos a comer el rosco, el azúcar estará deshecho y al morder no tendremos una sensación arenosa, aunque si lo preferís, bien podéis mezclar estos ingredientes sin llevar a calentar, porque estará igual de bueno.
Ahora podemos extender todo el relleno por encima de nuestra masa con un pincel o una espátula.
3º) Por el lado más largo comenzamos a enrollar la masa, hasta que tengamos la forma de tubo. Con un cuchillo, haremos un corte de arriba abajo, pero sin llegar a cortar hasta el final en uno de los extremos.
Ahora cogemos los dos extremos y comenzamos a hacer la trenza, con ciudado de que la parte que está cortada os quede siempre a la vista.
Hacemos un circulo con la trenza y pegamos los extremos escondiéndolos un poco para que quede bonito.
Ahora volvemos a cubrir con un paño limpio y dejamos reposar (ya en la bandeja del horno) durante 1 hora.
4º) Precalentamos el horno a 180º C y horneamos durante 30-35 minutos. Si os gusta se puede adornar con una glasa, almendras fileteadas o fruta escarchada, aunque creo que sin adornar queda más bonito (a vuestro gusto!)
 A comer!!!! 🙂
Se puede decorar con una glasa o almendras fileteadas
Espero que vuestros Reyes se porten fenomenal 🙂
———————————————————————
English version here
Hi all!,
I hope you are enjoying the holidays and I hope this recipe a good help to keep on enjoying even more.
Today a simple but very special recipe to celebrate ‘The three kings day’ (or the Three Wise Men) that every 6th of january everybody celebrates in Spain. A nice twist to the tradicional sweet bread (rosco); it fits perfectly as an accompaniment as we open our gifts (or just enjoy during any cold winter evening to share with friends or family).
The kringle bread (kringle means ring or crown) is a popular sweet bread from Scandinavia, normally filled with cinnamon and raisins, but you can also add nuts, chocolate chips…
If you like to follow the Spanish tradition, you could hide a bean inside the bread while you are making it, and the person that finds the bean will have to pay the treat; and secondly, you could hide a small surprise (figurine) and the person who finds it will be crowned as a king or queen of the house.
This time I really like to mix this tradition with a Scandinavian recipe 🙂
Here I present you my version of the kringle, I hope you like it.
Here we go:
Ingredients for the dough:
30 g of butter at room temperature
15 g of yeast
300 g of flour
1 egg yolk
30 g of sugar
120 ml of warm milk
1 pinch of salt
Zest of one lemon
Ingredients for the filling:
2 tablespoons of ground cinnamon
60 g of sugar
50 g of butter
A handful of chopped walnuts (optional)
A handful of raisins
1 pinch of ground ginger
1º) Put the flour in a bowl and add the sugar, milk, yeast, butter, lemon zest, pinch of salt and the egg yolk.
Slowly mix all the ingredients until you get a smooth and elastic dough. Then we make a ball with the dough, put it in a bowl and cover it with a clean cloth; place it in a warm place until you see that it has doubled in size.
2º) Once our dough has grown, stretch the dough on the working table with a rolling pin and form a rectangle.
To make the filling, heat the sugar in a pan at low temperature until it melts, then add the butter, take it off the fire and add the rest of the ingredients: cinnamon,ginger, nuts and raisins.
So when we eat the bread, the sugar is melted and the bite will not have a gritty filling; but if you prefer, you can mix all the ingredients and the melted butter without melting the sugar; it will be just as good.
Extend the filling over the dough with a brush or spatula.
3º) Now start rolling the dough on the longer side, so you will get a tube. Cut open one side but leave one end intact like you see in the next pictures.

Take the two ends and start to make the braid; make a circle and paste the ends well to make it pretty. Cover again with a clean cloth and let it rest (already in the oven tray) for about 1 hour.

4º) Preheat the oven at 180º C and bake for 30-35 minutes. If you like you can decorate with icing sugar, almonds or candied fruit; although I think it´s very nice just without decorating.
Now, eat and enjoy!!!
You can decorate with icing sugar

 

4

Tarta de Chocolate para Nochevieja / Chocolate cake for New Year´s Eve

(English version below)
 
Hola a tod@s!
Hoy seguimos con la ‘serie’ de postres para la época de Navidad. Una tarta de chocolate sencilla, elegante y perfecta como guinda a la cena de Nochevieja.

Hmmm. hmmm..hmmm, ojo! querréis repetir!!! 🙂

Empezamos!
Ingredientes para el bizcocho:
 
175 g de mantequilla a temperatura ambiente
175 g de azúcar
175 g de harina
3 huevos
3 cucharadas de caramelo líquido
40 g de almedras molidas
1/2 sobre de levadura en polvo
40 g de cacao

1 pizca de sal

Ingredientes para la cobertura y el relleno:
 
225 g de chocolate puro
225 g de mantequilla
55 g de azúcar moreno
5 cucharadas de leche condensada
1/2 cucharadita de azúcar avainillado
1º) El primer paso es mezclar todos los ingredientes para la cobertura en un cazo y lo ponemos a fuego lento, mezclando bien, hasta que todo se haya derretido.

A continuación vertemos la mezcla en otro recipiente y dejamos que se enfríe. Tapar y meter en la nevera por 1 hora.

2º) Precalentamos el horno a 180º C y forramos el molde (el mío es de 22 cm ) con papel de horno.
3º) Para la mezcla del bizcocho, primero batimos la mantequilla y el azúcar; una vez que estén bien integrados, añadimos poco a poco los huevos batidos, después el caramelo liquido y la almendra molida.
4º) En un bol a parte, tamizamos la harina, el cacao y la pizca de sal y las añadimos a la mezcla anterior. Si la mezcla está demasiado espesa podemos añadir un poco de agua.
5º) Ponemos la mezcla en el molde y dejamos en el horno a 180 ºC durante aproximadamente 35 minutos.
Después sacamos el molde del horno y dejamos enfriar el bizcocho durante 5 minutos. A continuación, retiramos el molde y dejar que se enfríe del todo.

En este caso yo he hecho dos bizcochos ya que quería un pastel alto (podéís repartir la masa en dos moldes o hacer otra mezcla para otro bizcocho con los mismos ingredientes)

6º) Por último rellenamos el bizcocho con el relleno de chocolate (lo cortáis a la mitad si sólo habéis horneado un bizcocho o si tenéis dos, ponéis uno encima del otro después de haberlo rellenado).
También usamos el relleno para cubrir el resto de la tarta. Al final, a modo de decoración, yo he puesto por los laterales dados de almendra, creo que queda un resultado muy elegante, acorde con la Nochevieja.
Para acompañar el pastel, he hecho un vino caliente especiado casero, muy típico de Alemania y de los países del norte de Europa que se toma durante el periódo de Adviento; una buena manera de combatir el frío.
El vino caliente especiado es una buena opción para acompañar un trozo de tarta

Ya está! no me digáis que no es una receta sencilla, además podéis usar vuestra imaginación a la hora de decorar.

Espero que tengáis una buena semana y disfrutéis todos los días 🙂
Hasta pronto,
Bea.
—————————————————————————————–
English version here:
Hi everyone!

I would like to continue with the ‘Christmas time dessert´s series’. A good chocolate cake, simple, elegant and perfect to finish the New Year´s Eve dinner and start de New Year´s celebration.

Hmmm…hmmm… hmmm! careful! you will want more than one piece!! 😉

Let´s start!
Ingredients for the cake:

175 g of butter (room temp.)
175 g of sugar
175 g of flour
3 tablespoons of liquid caramel
40 g of ground almonds
2 teaspoons and half of baking powder
40 g of cocoa
1 pinch of salt



Ingredients for the filling:

225 g pure chocolate
225 g of butter
55 g of brown sugar
5 tablespoons of condensed milk
1/2 teaspoon of vanilla sugar
 
1º) First we mix all the ingredients for the filling in a pan; low heat until everything is well melted.

Then, pour the mixture into another bowl and let cool down, cover and place in the refrigerator during 1 hour.

2º) Preheat the oven at 180 ºC and cover the mold with baking paper.
3º) For the cake mixture, first we mix the butter and sugar, once they are well integrated, gradually add the beaten eggs, then the liquid caramel and the ground almonds.
4º) In a separate bowl, sift the flour, cocoa and pinch of salt and add to the previous mixture.
5º) Put the mixture into the mold and leave in the oven at 180º C for about 35 minutes. Then, take the cake out from the oven and let cool down for 5 minutes. Then, remove the mold and let cool down completely.

In this case I´ve made two cakes, you can divide the dough in two or make another separate cake with same ingredients and measures, so the cake will be taller (that is what I wanted).

6º) Finally we fill the cake with the chocolate (which you will cut thorugh the middle if you have made just one cake. If you have made two cakes, put one on top of the other after filled).
We also use the filling to cover the rest of the cake.

For the decoration, I used almond cubes, I think it looks pretty elegant, just ready to enjoy during New Years´s Eve.
We need something to drink with the cake!! I made mulled wine or Gluhwein, a traditional drink from Germany and northern countries of Europe, especially around Christmas.

Mulled wine it´s a nice option to drink while enjoying the cake
That´s it! I think it is a simple recipe and you can also use your imagination when you are decorating it.
I hope you try it at home; and really really hope you have a veeery nice week ahead and enjoy every day 🙂
Cheers!
Bea.

0

Tarta de almendra Frangipane / Frangipane Cake

(English version below)

Hola!
a falta de apenas dos semanas para la Navidad seguro que muchos ya habéis pensado el menú de la cena. Por si estáis dudando con el postre, hoy traigo una tarta sencilla, con mucha almendra y perfecta para comenzar las celebraciones navideñas: la tarta frangipane o lo que es lo mismo, tarta con relleno de crema de almendras, muy utilizada en Bélgica, sobre todo en estas fechas.

Aquí os la presento paso a paso:

Ingredientes para la pasta base:
150 gr de harina
85 gr de mantequilla (temp. ambiente)
35 gr de azúcar glas
1 yema de huevo
2 cucharadas de leche

Ingredientes crema frangipane:
150 gr azúcar
180 gr mantequilla (temp ambiente)
75 gr harina
200 gr de almendras molidas
4 huevos
1 cucharadita de esencia de almendra
150 gr de mermelada de fresa
Almendras laminadas para decorar

Elaboración pasta base:

1º) Tamizar la harina en un bol, después, con la ayuda de los dedos, amasamos la mantequilla con la harina hasta obtener una masa grumosa. Seguidamente, añadimos a la masa el azúcar glas, la yema de huevo y la leche.
2º) Con las manos amasamos brevemente, si vemos que la masa queda un poco seca, podemos añadir un poco más de leche. Hacemos una pelota, envolvemos la masa en papel film y la metemos en la nevera por 30 minutos.

3º) Precalentamos el horno a 180ºC. Estiramos la masa hasta con la ayuda de un rodillo y la colocamos en el molde engrasado.
Antes de llevar al horno, haremos agujeros en la masa con ayuda de un tenedor, posteriormente colocaremos un papel de horno encima del molde y lo llenaremos de garbanzos para que de esta manera no suba. Horneamos durante 15-20 minutos aproximadamente.

Elaboración crema frangipane:

1º) Precalentamos el horno a 170 ºC.
2º) En un robot de cocina ponemos el azúcar, mantequilla, harina, almendras molidas, los huevos y la esencia de almendras. Lo mezclamos todo hasta obtener una pasta suave.
3º) Extendemos una fina capa de mermelada de fresa en la base de la tarta. Encima de la mermelada extenderemos la pasta de almendras (nuestra crema frangipane) hasta cubrir toda la superficie. Alisamos con una cuchara.

4º) Llevamos la tarta al horno durante aproximadamente 30 minutos. Sacamos, dejamos enfriar y decoramos con almendras laminadas y azúcar glas. En éste caso yo he aprovechado un poco de pasta que me ha sobrado de la base, para hornear unas galletas en forma de estrella que sirven de decoración.

Riquísima! perfecta para dar el toque dulce a una buena cena en familia. Espero que la disfrutéis 🙂
Tened un buen fin de semana,
Bea.
——————————————————————————
English version here

Hi everyone!
Less than two weeks until Christmas… I´m sure many of you have already thought about the dinner menu; but in case you are wondering about what dessert to make, here´s an idea for a simple cake, perfect to start the Christmas celebrations: frangipane cake. This cake is filled with almond cream, which is commonly used in Belgium, especially this time of year.



Here is the recipe step by step: 

Ingredients for the base dough:
150 g flour
85 g butter (room temp.)
35 g icing sugar
2 tablespoons of milk
1 egg yolk



Ingredients for frangipane cream:
150 g sugar
180 g butter (room temp.)
200 g ground almonds
4 eggs
1 teaspoon of almond essence
150 gr strawberry jam
Sliced almonds for decoration



Preparation base dough:

1º) Sift the flour into a bowl, then, with the help of your fingers, knead the butter into the flour until you get a crumbly dough. After that you can add the icing sugar, egg yolk and the milk.
2º) Knead the dough with your hands (you can add more milk if it´s too dry) and make a ball, wrap the dough in film paper and put it in the fridge for 30 minutes.

3º) Preheat the oven at 180º C. Stretch the dough on the working table and then place in the greased mold.
Before placing it in the oven make holes in the dough with a fork, then, place a baking paper on top of the mold and fill it with dry chickpeas or small balls, so the dough does not rise.
Bake for approximately 15-20 minutes.

Preparation frangipane cream:

1º) Preheat the oven at 170ºC.
2º) In a food processor we put the sugar, butter, flour, ground almonds, eggs and almond essence together; mix until you get a smooth cream.
3º) First extend a thin layer of strawberry jam on the bottom of the cake. On top of the jam extend the almond paste and cover the entire surface of the cake (smoothen the surface with a spoon).

4º) Place the cake in the oven for about 30 minutes. After that let it cool down and decorate with icing sugar and almonds. I also used some pasta from the base dough to bake some cookies with star shape and use it as decoration.

Delicious! Perfect to give the sweet touch to a good family dinner. I hope you enjoy it! 😉
Have a great weekend, 

Bea.